Registration customer - Formular

Private individual / Privatperson

Company / Unternehmen

Company Type / Unternehmenstyp
Who is our contact person in your company?
Wer ist unser*e Ansprechpartner*in in Ihrem Unternehmen?

Association / Verein/gemeinn. Organisation

Non-profit status / Gemeinnützigkeit
Who is our contact person in your organisation?
Wer ist unser*e Ansprechpartner*in in Ihrer Organisation?

Vereinsauswahl

Please select an association that will take care of your data (Don't worry, this does not involve a membership).
Bitte wähle, welcher Verein für die Verwaltung Deiner Daten zuständig sein soll (Keine Sorge, es geht nicht um eine Mitgliedschaft).
If there is a local chapter, with which you feel familiar, feel free to select it here.
Wenn es eine Regionalgruppe gibt, mit der Du Dich verbunden fühlst, dann kannst Du sie hier auswählen.
Activity / Aktivität
If you are not sure whether you want to actively work with us, just leave the checkbox empty. You are free to change this any time later.
Wenn Du noch nicht weißt, ob Du aktiv mitarbeiten möchtest, lass das Kästchen einfach frei. Du kannst den Wunsch später jederzeit noch nachmelden.

Amount and Payment / Beitrag und Zahlung

Find further informations about statutes and membership fees on www.ecogood.org
Weitere Informationen zu den Satzungen und Mitgliedsbeiträgen der jeweiligen Vereine findest Du auf www.ecogood.org
Please enter a value of 5 or higher / Bitte einen Wert von 5 oder höher eintragen
Please keep in mind, that this should be higher than the normal fee.
Bitte beachten Sie, dass dieser höher sein sollte als der Standard-Beitrag.
We will send you an receipt for your donation.
Eine Spendenquittung senden wir entsprechend der gesetzl. Vorschriften zu.
Payment method / Zahlungsart
We will soon provide you the bank account information via e-mail.
Wir senden Dir die Bankverbindung in Kürze per E-Mail zu.
I confirm that I will transfer the amount timely.
Ich versichere, den entsprechenden Betrag fristgerecht zu überweisen.

Information for bank transfer (SEPA) / Angaben zur Lastschrift (SEPA-Mandat)

I confirm that I give permission to use SEPA to transfer the amount.
Ich stimme dem SEPA-Einzug für den Betrag zu.

Services

I want to be listed on the ECG website as a supporter (name only, no address)
Ich möchte auf der GWÖ-Website in der Liste der Unterzeichner*innen angezeigt werden (nur namentlich, keine Adressdaten)
Listing of my name on the website / Namentliche Nennung auf der Website
Members are added to our newsletter subscriptions. Deactive the following checkbox if you do not want our newsletter. You can also unsubscribe from our newsletter at a later date.
Standardmässig erhalten unsere Mitglieder einen Newsletter je nach Land und Region.
Wenn das nicht gewünscht ist, deaktiviere bitte das folgende Kästchen. Ansonsten ist das Abbestellen auch jederzeit direkt aus dem Newsletter möglich.
Newsletter subscription / Newsletter-Zusendung

Data protection and Code of Conduct / Datenschutz und Mitgliedskodex

I hereby confirm that I have read the privacy agreement and confirm that my data can be saved.
Hiermit bestätige ich, die Datenschutzerklärung zur Kenntnis genommen zu haben und stimme der dauerhaften Speicherung meiner Angaben zu.
Data protection agreement / Datenschutzerklärung
I confirm that I read the Code of Conduct and confirm that I will conform to it.
Ich bestätige den Umgangskodex Umgangskodex zur Kenntnis genommen zu haben und mich daran zu halten.
Code of Conduct / Umgangskodex
I confirm that I truthfully filled in the information.
Ich bestätige, alle vorstehenden Angaben wahrheitsgemäß ausgefüllt zu haben.

Admin Info

WICHTIG: Bitte nach dem Absenden der Anmeldung so lange warten, bis die erfolgreiche Übertragung bestätigt wurde.