Membership registration / Mitgliederanmeldung

Private individual / Privatperson

Company / Unternehmen

Company Type / Unternehmenstyp
Who is our contact person in your company? / Wer ist unser*e Ansprechpartner*in in Ihrem Unternehmen?

Association / Verein/gemeinn. Organisation

Non-profit status / Gemeinnützigkeit
Who is our contact person in your company? / Wer ist unser*e Ansprechpartner*in in Ihrer Organisation?

Vereinsauswahl

Activity / Aktivität
Wenn Du noch nicht weißt, ob Du aktiv mitarbeiten möchtest, lass das Kästchen einfach frei. Du kannst den Wunsch später jederzeit noch nachmelden.

Amount and Payment / Beitrag und Zahlung

Weitere Informationen zu den jeweiligen Vereinssatzungen und Mitgliedsbeiträgen erhalten Sie auf unserer Website https://www.ecogood.org
Bitte beachten Sie, dass in der Regel nur ein erhöhter Beitrag individuell festgelegt werden kann.
We will send you an receipt for your donation. / Eine Spendenquittung senden wir entsprechend der gesetzl. Vorschriften zu.
Payment method / Zahlungsart
Wir melden uns mit der Angabe der Bankverbindung per EMail kurzfristig.

Information for bank transfer (SEPA) / Angaben zur Lastschrift (SEPA-Mandat)

Services

I want to be listen on the ECG website as a supporter (name only, no addresse) / Ich möchte auf der GWÖ-Website in der Liste der Unterstützer*innen angezeigt werden (nur namentlich, keine Adressdaten):
Listing of my name on the website / Namentliche Nennung auf der Website
Members are added to our newsletter subscriptions. / Deactive the following checkbox if you do not want our newsletter. You can also unsubscribe from our newsletter at a later date. / Standardmässig bekommen unsere Mitglieder je nach Land und Region Newsletter.
Wenn Sie das nicht wünschen, deaktivieren Sie bitte das folgende Kästchen. Ansonsten ist das Abbestellen auch jederzeit direkt aus dem Newsletter möglich.
Newsletter subscription / Newsletter-Zusendung

Data protection and Code of Conduct / Datenschutz und Mitgliedskodex

I hereby confirm that I have read the privacy agreement and confirm that my data can be saved. / Hiermit bestätige ich, die Datenschutzerklärung zur Kenntnis genommen zu haben und stimme zu, dass meine Angaben dauerhaft gespeichert werden.
Data protection agreement / Datenschutzerklärung
I confirm that I read the Umgangskodex/Code of Conduct and confirm that I will abide to it. / Ich bestätige den Umgangskodex Umgangskodex zur Kenntnis genommen zu haben und mich daran zu halten.
Code of Conduct / Umgangskodex
I confirm that I correctly filled in the informaion and I give permission to use SEPA to transfer the chosen amount, or I confirm that I will transfer the money. / Ich bestätige, alle vorstehenden Angaben wahrheitsgemäß ausgefüllt zuhaben, und erteile die Erlaubnis, den SEPA-Einzug für den ausgewählten Beitrag durchzuführen, bzw. den entsprechenden Betrag fristgerecht zu überweisen.

Admin Info

WICHTIG: Bitte nach dem Absenden der Anmeldung die Folgeseite so lange geöffnet lassen, bis die Bestätigung erfolgt, dass die Übertragung erfolgreich war